Срочный перевод договора

Содержание

Бюро переводов ЭксЛибрис | Сеть бюро переводов в Москве, Мытищах, Королеве, Пушкине

Срочный перевод договора

Профессиональный перевод договора – одна из наиболее востребованных процедур юридических переводов. Налаживание международных отношений способствует росту количества контрактов отечественных предпринимателей с иностранными партнерами, а это увеличивает популярность услуг переводов различной юридической документации.

Такая работа требует высокого профессионализма и внимательности, так как от точности перевода договора зависит вопрос будущего сотрудничества. Любая ошибка или поставленная в неправильном месте запятая может стоить компании не один миллион долларов, поэтому грамотно составленный и переведенный контракт с зарубежными инвесторами считается гораздо дороже денег.

Бюро переводов «ЭксЛибрис» предоставляет услугу срочного перевода контрактов на английский и русский языки, с соблюдением всех деталей и нюансов текста и сохранением структуры оригинального договора. Специалисты «ЭксЛибрис» выполняют работу быстро, качественно и за приемлемую цену.

Требования к срочным переводам

Перевод любого юридического документа на английский язык, особенно, выполняемый в краткие сроки, должен соответствовать общепринятым стандартам и ряду обязательных требований. К выполнению этих требований специалисты «ЭксЛибрис» подходят со всей ответственностью:

  • Точность. Наиболее объемная и значимая часть работы. Ввиду этого, перевод осуществляется в несколько этапов, предполагающих черновое выполнение работы с дальнейшими правками и корректировками. Пройдя несколько стадий обработки текста, полностью оформленный перевод договора доходит до заказчика
  • Конфиденциальность. «ЭксЛибрис» – профессиональное бюро переводов, которое придерживается всех основных правил и положений, не разглашая конфиденциальную информацию коммерческого характера, принадлежащую третьим лицам
  • Оформление. Система проверки, которая включает в себя несколько обязательных этапов, а также внимательный подход к работе со стороны переводчиков (над проектом работают минимум три человека), многократное редактирование и корректура исключают даже малейшие неточности или ошибки в тексте договора
  • Скорость. Смысл срочного перевода заключается в том, что он должен быть выполнен в максимально сжатые сроки. Бюро переводов «ЭксЛибрис» поддерживает высокую репутацию среди клиентов, всегда соблюдая заранее оговоренные условия и сдавая готовый перевод точно в срок.

Специфика срочных переводов

проблема, возникающая при срочных переводах, естественно – отсутствие времени. Нередко в течение короткого срока (1-2 дня) необходимо в срочном порядке перевести большое количество страниц контракта (20, 30, 50, 100).

Один автор просто физически не может выполнить заданный объем работы в указанный срок, не говоря уже о качестве итогового перевода.

Но даже в таких, казалось бы, безвыходных ситуациях бюро переводов «ЭксЛибрис» готово прийти на помощь и предоставить максимально качественный и точный перевод прямо к дедлайну.

Контракты узконаправленной тематики нередко включают в себя не только общепринятую юридическую лексику, но и специализированные тематические термины, которые могут стать проблемой для среднестатистического переводчика.

Именно поэтому бюро «ЭксЛибрис» имеет обширный штат специалистов, каждый из которых является профессионалом в своей сфере.

Поэтому итоговый результат перевода, вне зависимости от его сложности и тематической специфики будет выполнен максимально точно.

Почему стоит обратиться именно в «ЭксЛибрис»?

На сегодняшний день рынок услуг по переводу юридической документации достаточно широк и не один десяток компаний готов сотрудничать с клиентом на весьма выгодных условиях. Почему среди такого широкого выбора стоит обратиться именно в бюро переводов «ЭксЛибрис»?

За свое более чем 12-летнее существование, компания, созданная братьями Егоровыми, добилась больших успехов, которыми могут похвастаться не многие бюро переводов:

  • Более 35.000 переведенных страниц текста
  • Перевод на 64 языка, включая малораспространенные и древние языки
  • 95% идеально выполненных работ и ни одного отклоненного заказа

В команду «ЭксЛибрис» попадают только лучшие из лучших – специалисты, обладающие не только точными знаниями в нужной сфере, но основными личностными качествами.

К выполнению каждого заказа бюро походит индивидуально, коллегиально принимая решения и разрабатывая рабочий план, а также беря во внимание пожелания заказчика. Тщательное соблюдение условий договора, сотни положительных отзывов, быстрая и качественная работа делает «ЭксЛибрис» лучшим вариантом для сотрудничества!

Квалифицированные переводчикиВ “ЭксЛибрис” работают специалисты с опытом работы от 2-х лет Наши лингвисты переводят до 300 страниц в день Максимально точно переведем информацию с оригиналаБизнес
Buisness от 1.6 руб./слово
1.6 rub per wordот 2 руб./слово
2 rub per wordот 8 руб./слово
8 rub per wordНоситель языка
Native speakerПроверка грамотности
spell checkПроверка грамотности
spell checkПроверка грамотности
spell checkПроверка стилистики
style checkПроверка стилистики
style checkОтраслевой эксперт
Industry expertПроверка терминологииТематический анализ

terminology check
thematic analysis

Проверка терминологииТематический анализ

terminology check
thematic analysis

Лучший выборот 1.6 руб./слово
1.6 rub per wordПроверка грамотности
spell checkОтраслевой эксперт
Industry expertБизнес
Buisness от 2 руб./слово
2 rub per wordПроверка грамотности
spell checkПроверка стилистики
style checkОтраслевой эксперт
Industry expertПроверка терминологииТематический анализ

terminology check
thematic analysis

от 8 руб./слово
8 rub per wordНоситель языка
Native speakerПроверка грамотности
spell checkПроверка стилистики
style checkОтраслевой эксперт
Industry expertПроверка терминологииТематический анализ

terminology check
thematic analysis

*Уровень С1 – переводчик владеет языком на профессиональном уровне.
**Уровень С2 – переводчик владеет языком в совершенстве.

Источник: https://eks-libris.ru/pismennyj-perevod/srochnyj-perevod/srochnyj-perevod-dogovora-na-anglijsk/

Нюансы перевода при заключении срочного трудового договора

Срочный перевод договора

02.05.2017

Практика заключения срочных трудовых договоров довольно распространена. И вроде ничего непонятного в этом нет, главное, чтобы для заключения такого договора были законные основания и чтобы работник был вовремя уведомлен о его прекращении, чтобы договор не преобразовался в бессрочный. Однако все же бывает нелегко разрешить некоторые вопросы.

В частности, возникают сложности с переводом лица, работающего по срочному трудовому договору, на другую должность. Серьезная проблема может возникнуть и при заключении срочного договора на период нахождения работницы в отпуске по уходу за ребенком.

Попробуем разобраться, как лучше поступить в подобных ситуациях, и расскажем, что говорят по этому поводу судьи.

Основные положения

Основания заключения срочного трудового договора названы в ст. 59 ТК РФ. При этом есть основания, когда срочный трудовой договор заключается в обязательном порядке – трудовые отношения не могут быть установлены на неопределенный срок (ч.

1 статьи) – и когда такой договор может быть заключен по соглашению сторон (в случаях, перечисленных в ч. 2 статьи). Есть и основания, предусмотренные другими федеральными законами, например Федеральным законом от 27.07.

2004 № 79-ФЗ «О государственной гражданской службе Российской Федерации».

В срочном трудовом договоре обязательно указываются срок его действия и обстоятельства (причины), послужившие основанием для его заключения на определенный срок (абз. 4 ч. 2 ст. 57 ТК РФ).

Если определить срок невозможно, то согласно ст. 59 ТК РФ в договоре обозначается период времени – например, в случаях выполнения конкретной работы, обязанностей отсутствующего работника, сезонной работы. Иначе трудовой договор будет считаться заключенным на неопределенный срок.

Прекращаются отношения по срочному трудовому договору (в силу ст. 79 ТК РФ) с истечением срока его действия. Причем договор, заключенный:

– на время выполнения определенной работы, – прекращается по ее завершении;– на время исполнения обязанностей отсутствующего работника, – прекращается с его выходом на работу;

– для выполнения сезонных работ в течение определенного периода (сезона), – прекращается по окончании этого периода (сезона).

О прекращении трудовых отношений в связи с истечением срока действия договора работник должен быть предупрежден в письменной форме не менее чем за три календарных дня до увольнения, за исключением случаев, когда истекает срок действия договора, заключенного на время исполнения обязанностей отсутствующего работника.

Перевод «срочника» на другую работу

Возможны самые разные ситуации, связанные с переводом работающего по срочному трудовому договору. Рассмотрим наиболее распространенные.

Ситуация 1. Работник принимается по срочному трудовому договору, срок окончания которого был установлен.

В процессе работы возникла необходимость перевести работника временно на другую должность, на место отсутствующего работника.

Однако, пока он работал на другой должности, срок его трудового договора закончился. Продлится ли срок договора автоматически на срок временного перевода?

Конечно, нет. Если вы не предупредите работника об окончании срочного трудового договора не менее чем за три календарных дня, он станет бессрочным и по выходу второго работника вы должны будете предоставить первому прежнее место работы, но уже как постоянное.

В данном случае есть два варианта.

1. Заключить дополнительное соглашение к срочному трудовому договору об изменении срока его окончания.

Если продлить договор нельзя, остается только второй вариант.

2. Срочный трудовой договор с работником прекратить по окончании срока его действия и заключить новый срочный трудовой договор по второй должности.

Ситуация 2. Сотрудник, работающий по срочному трудовому договору, переводится на другую должность временно. Но по окончании перевода работодатель не предложил сотруднику прежнюю должность и он остался работать на новой. Законно ли увольнение по окончании срока действия трудового договора?

В силу ч. 1 ст. 72.2 ТК РФ, если по окончании срока перевода прежняя работа сотруднику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и он считается постоянным.

Если обратиться к судебной практике, то суды, например, считают: когда работника, трудящегося по срочному договору, перевели на другую должность постоянно, то уволить его по окончании срока договора можно, только если по новой должности имеются основания для заключения срочного трудового договора в соответствии с ч.

1 и 2 ст. 59 ТК РФ или другими федеральными законами (см. Апелляционное определение Санкт-Петербургского городского суда от 15.02.2015 № 33-207/2015). Полагаем, что подобный подход применяется и в случае, когда условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод становится постоянным.

Ситуация 3. Работника, с которым заключен трудовой договор на неопределенный срок, работодатель временно переводит на другую должность на место временно отсутствующего сотрудника, с которым, в свою очередь, был заключен срочный трудовой договор. Можно ли уволить переведенного работника по окончании действия срочного договора по временной должности?

Увольнение в связи с истечением срока трудового договора (п. 2 ч. 1 ст. 77 ТК РФ) в данном случае незаконно в силу все той же ст. 72.2 ТК РФ.

Если работник был временно переведен на другую должность у того же работодателя для замещения временно отсутствующего, нужно предоставить «срочнику» прежнюю должность, когда работник, для замещения которого осуществлялся перевод, выйдет на работу либо когда трудовой договор по этой должности со «срочником» прекратится.

Законом гарантировано работнику сохранение его прежней работы по окончании срока временного перевода (см. апелляционные определения Московского городского суда от 26.06.2013 по делу № 11-14538

Источник: https://www.audar-info.ru/material/catalogArticle/view/type_id/1/cat_id/20/id/39730/

Перевод со срочного трудового договора на бессрочный: образец приказа и соглашения 2020

Срочный перевод договора

Перевод со срочного трудового договора на бессрочный проводится без увольнения сотрудника и оформления нового контракта. Достаточно заключить дополнительное соглашение, подписать распоряжение о переводе работника.

В некоторых ситуациях договор становится постоянным автоматически.

Перед оформлением требуемых бумаг следует разобраться, что представляет собой временный договор, можно ли его продлить на неопределенный срок, в каком порядке гражданина переводят на постоянную основу.

Что такое срочный трудовой договор?

Срочный трудовой договор — это контракт с нанимателем, заключенный на определенный период. Согласно статье 57 ТК РФ максимальный срок составляет 5 лет, минимальный — до двух месяцев (сезонная деятельность).

Период соглашения зависит от характера деятельности. Оно прекращает свое действие в связи абсолютными, относительными или условными обстоятельствами.

Пример. Компания ООО принимает на работу гражданина Е.Л. Наумова. Будущий сотрудник имеет статус пенсионера по возрасту. Руководствуясь ч. 2 ст. 59 ТК РФ, фирма с его добровольного волеизъявления составила временный трудовой договор.

В каких случаях подписывается?

По общей процедуре трудовые соглашения подписывают на неопределенный период действия. Временный договор допускается заключать, если это прямо разрешено законом. Также Трудовой кодекс предусмотрел ситуации, в которых это можно сделать по взаимному волеизъявлению сторон.

Перечислим безусловные основания подписания временного соглашения (ч. 1 ст. 59 ТК РФ):

  • сотрудник устраивается временно на место другого служащего;
  • непостоянная деятельность (до двух месяцев);
  • сезонный труд;
  • гражданина направляют в другую страну;
  • лицо принимают на должность, связанную с временной деятельностью по реконструкции производства;
  • фирма создана на определенный период;
  • результат трудовой деятельности привязан к конкретной дате;
  • гражданин принимается на стажировку;
  • лицо избрано на выборную должность;
  • безработный направлен биржей труда на краткосрочную или общественную работу;
  • гражданин проходит альтернативную гражданскую службу.

ТК РФ и федеральным законодательством могут устанавливаться прочие основания.

По соглашению участников документ подписывают в следующих ситуациях (ч. 2 ст. 59 ТК РФ):

  • наниматель является субъектом малого бизнеса с числом сотрудников до 35 человек (в розничной торговле, организациях бытового обслуживания — до 20);
  • сотрудник оформил пенсию по возрасту, инвалидности, в связи с чем не может трудиться постоянно;
  • гражданин переезжает для работы в компании, находящейся в северных районах;
  • лицо берут на работу, связанную с чрезвычайными ситуациями;
  • работника оформляют на должность по конкурсу;
  • гражданин принимается для выполнения творческой деятельности;
  • в фирму принимают директора, его заместителя, главного бухгалтера;
  • сотрудник учится на очном отделении;
  • гражданина берут в состав экипажа всех видов судов;
  • лицо устраивается у нанимателя по совместительству.

Важно! Допускается принимать граждан на временную работу для замещения сотрудника, оформленного по срочному договору.

Можно ли перевести срочный договор в бессрочный?

Возможность перевода работника со срочного трудового договора на бессрочный предусмотрена общими правилами об изменении контракта (статья 72 ТК РФ).

Временный договор может быть продлен на неограниченный срок в следующих случаях:

  • стороны решили переквалифицировать соглашение по обоюдному согласию;
  • временный договор окончил свое действие, однако участники отношений продолжили сотрудничество;
  • суд признал временные трудовые отношения постоянными.

Несмотря на то, что соглашение разрешается продлить автоматически, желательно оформить кадровые документы.

Как срочный трудовой договор перевести в бессрочный: пошаговая инструкция

Если наниматель намерен продолжить сотрудничество с работником, он должен предупредить его о прекращении временных трудовых отношений за три дня.

Направление уведомления о прекращении договора (шаг 1)

Прежде, чем составлять дополнительное соглашение, следует получить согласие от сотрудника. Наниматель направляет в его адрес уведомление, в котором информирует об истечении периода действия документа, предлагает продлить его на неопределенный срок. После получения письменного согласия гражданина можно переходить к следующему шагу.

Образец уведомления

Скачать образец уведомления

Составление дополнительного соглашения (шаг 2)

Если изменения касаются только срока отношений, оформлять перевод на другую должность не нужно. Кадровый сотрудник составляет дополнительное соглашение, в котором указывает, что его следует считать заключенным на неограниченный срок.

Образец соглашения

Скачать образец соглашения

Подписание приказа (шаг 3)

В завершение работодатель подписывает приказ. С 2013 года каждая фирма разрабатывает форму бланка на свое усмотрение.

В него необходимо внести следующую информацию:

  • наименование фирмы;
  • дата и номер документа;
  • сведения о сотруднике;
  • обстоятельства, с которыми связано продление сотрудничества;
  • указание на признание соглашения постоянным;
  • подпись руководителя.

Приказ передается сотруднику для ознакомления под расписку.

В каких случаях продлить трудовой договор нельзя?

В некоторых ситуациях продлить отношения не представляется возможным. К ним относятся сезонные работы, трудоустройство на период отсутствия постоянного сотрудника, занятие выборной должности, прочие случаи, перечисленные в части 1 статьи 59 ТК РФ.

Если наниматель заинтересован в дальнейшем сотрудничестве с работником, он может предложить другое место и оформить перевод. Также допускается подписание нового документа на другую должность на неопределенный период.

Подведем итоги

Таким образом, работодатель вправе продлить временный договор на неопределенный срок. В адрес сотрудника следует направить уведомление. После получения согласия подписывается дополнительное соглашение, приказ. Если отношения продлить невозможно по объективным причинам, гражданина можно перевести на другую свободную должность.

Источник: https://glavny-yurist.ru/perevod-so-srochnogo-trudovogo-dogovora-na-bessrochnyj.html

Перевод договоров и контрактов

Срочный перевод договора
/ Письменный перевод / Перевод договоров и контрактов

Перевод договоров и контрактов является востребованной услугой в деловом мире сегодня.  Вместе с тем, это сложная и ответственная сфера переводческой деятельности. Зачастую перевод договоров и контрактов требует от переводчика знаний не только юридической терминологии, но и экономической. 

При переводе договоров и контрактов мы придерживаемся следующих правил:

  • Мы всегда соблюдаем сроки перевода договоров и контрактов, оговоренные с нашими клиентами.                                                                                                                                                       
  • Даже если речь идет о сжатых сроках и срочном переводе договоров и контрактов, это не сказывается на качестве перевода. Мы работаем с опытными переводчиками, специализирующимися исключительно на переводе договоров и контактов, что позволяет им работать быстро, но качественно.                                                                                                               
  • Единство терминологии является обязательным условием качественного перевода договоров и контактов. Игра слов, двусмысленность использование нескольких синонимов к одному и тому же термину или понятию исключены.                                                                                                                
  • При переводе договоров и контрактов мы строго соблюдаем правила перевода деловой документации: язык перевода четкий, ясный и лаконичный.                                                                  
  • Мы скрупулезно и тщательно подходим к содержательной, смысловой и контекстуальной составляющим перевода договоров и контрактов, однако одновременно с этим мы уделяем пристальное внимание грамотному оформлению готового перевода: соблюдению определенных форм написания документа, правильному оформлению ссылок, нумерации страниц, корректному использованию аббревиатур и сокращений, которыми, как правило, изобилуют договора и контракты.                                                                                                                 
  • Все переводы договоров и контрактов проходят обязательную вычитку нашими редакторами, которые устраняют опечатки, малейшие орфографические или грамматические огрехи, проверяют однородность используемой юридической терминологии по всему договору.                                                                                                                                                                                                                 
  • Мы обсуждаем детали перевода с нашими заказчиками и приветствуем желание заказчика предоставить нам дополнительные материалы. Это позволяет нам изучить терминологию, принятую в конкретной компании в уже существующих документах и использовать ее в новых переводах.

Перевод договора с английского языка на русский –  наиболее распространённый вид заказов, которые мы получаем по юридической тематике.  Вторым по распространенности видом юридического перевода является перевод договора с русского языка на английский.

Мы также выполняем переводы договоров с русского языка на немецкий, французский и испанский, а также с этих языков на русский язык, однако в процентном отношении доля таких переводов невелика.

Перевод договора с английского языка на русский язык имеет ряд особенностей:

  • Использование модальных глаголов shall и will, которые на русский язык переводятся настоящим временем, а не будущим.
  • Частое использование пассивных конструкций.
  • Использование устаревших слов и фраз, которые крайне редко используются в повседневном английском языке, например: hereinafter referred to as – в дальнейшем именуемый; aforesaid –  вышеизложенный, вышесказанный, вышеупомянутый.
  • Обильное использование устойчивых выражений, заимствованных из латыни, к примеру: Jus utendi et abutendi – право пользования и использования; право пользоваться вещью по своему усмотрению, т. е. право собственности. Tacito locacio — автоматическое продление договора на новый срок. Casus foederis – случай, предусмотренный договором.

Перевод договора с русского языка на английский язык также требует знания правильного перевода на английский язык терминов российского права, владения специфической лексикой и знания лексических шаблонов в английском языке.

Нотариальное заверение перевода договоров и контрактов

При необходимости перевод договоров и контрактов может быть нотариально заверен. Со стоимостью услуг нотариального заверения можно ознакомиться здесь.

Срочный перевод договоров и контрактов

Стандартное количество страниц, выполняемое переводчиком за одни сутки, составляет около 8 учетных страниц, хотя многие наши переводчики переводят по 9-10 страниц в сутки. Тем не менее, бывают ситуации, когда заказчик просит выполнить перевод договора или контракта в срочном режиме.

 Срочный перевод договоров и контактов подразумевает увеличение стоимости основного тарифа на 30-50% в зависимости от объема, сроков исполнения, сложности текста, а также языковой пары.

Стоимость срочного перевода можно посмотреть на этой странице.

Как заказать перевод договоров и контрактов:

  • Позвонить по телефону +7 (985) 078 55 00   
  • Написать нам по электронной почте info@maxima-perevod.ru  
  • Заполнить форму заявки on-line,  после чего мы свяжемся с вами для обсуждения сроков выполнения заказа, способов оплаты и обговорим прочие детали касающиеся вашего перевода. 

Мы работаем без выходных и перерывов.

Источник: http://maxima-perevod.ru/perevod-dogovorov-i-kontraktov

Срочный перевод договора

Срочный перевод договора

В современном мире многие страны ведут международную деятельность, различные бизнесмены сотрудничают с иностранцами и для этих целей им часто нужен срочный перевод договора. Независимо от типа договора и его направленности его перевод должен быть качественным и достоверным.

Иностранное сотрудничество предполагает составление договора на двух языках или сначала составление на русском, а затем его перевод на нужный. От правильности и достоверности перевода зависит многое, в том числе успешность международных отношений. Именно поэтому, важно доверить работу профессиональному специалисту, который сможет выполнить ее грамотно и качественно.

В бюро Кожевникова есть необходимые специалисты, которые могут сделать перевод договора. Нередко срочность обусловлена тем, что документ необходим в последний момент. Срочная услуга осуществляется в ближайшее время с соблюдением всех условий и тонкостей.

Как заказать срочный перевод договора?

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт

Cвидетельство о рождении

Аттестат о среднем образовании

Диплом о высшем образовании

Свидетельство о браке

Свидетельство о смерти

Справка о несудимости

Решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы

Договор

Контракт

Счёт

Инвойс

Уставные документы

Выписка из ЕГРЮЛ

Cертификат

Тексты

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Схема работы

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

  • На почту
  • В офисе компании
  • С выездом курьера к Заказчику

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Какие виды договоров бывают

Юридические и физические лица могут заключать различные договора, например, на аренду помещений, куплю-продажу и прочие. Так, эту документацию условно можно подразделить на несколько типов:

  • по оказанию различных видов услуг;
  • по поставке и отгрузке товаров;
  • перевозка пассажиров и различных грузов;
  • страховые (страхование имущества, жизни и прочее);
  • трудовые;
  • покупка-продажа любого имущества;
  • аренда зданий и помещений;
  • кредитные;
  • депозитные;
  • о сотрудничестве с конкретными лицами или компаниями;
  • другие.

Если эти бумаги нужно срочно предоставить за границу или вы заключали их с иностранными партнерами, то может потребоваться срочный перевод. Его должен осуществлять профессиональный лингвист со знаниями нужного языка, а также основных терминов, конкретной тематики.

Куда обратиться за услугой

В бюро Кожевникова имеются узкоспециализированные специалисты, которые работают в конкретной сфере деятельности и могут сделать срочный перевод без потери качества. Именно поэтому перевести договор на любой язык мира нам не составит особого труда. Мы заранее обговариваем с клиентом срок выполнения заказа и является ли он срочным.

Мы делаем срочный перевод различных договоров на тех условиях, которые удобны клиенту:

  • Гибкая стоимость услуг. Точная цена будет установлена только после того, как будет решено на какой язык нужно перевести текст и за какие сроки требуется выполнить работу;
  • Смысл текста в документе не будет искажен. Все юридические и экономические формулировки не будут иметь искажений;
  • Если это необходимо, то выполнять работу будет профессиональный технический переводчик, который умеет применить нужные термины и сохранить весь смысл текста;
  • При необходимости можно вызвать специалиста на дом или воспользоваться курьерской доставкой готовой работы;
  • Возможно провести нотариальное заверение документации, если в этом есть необходимость.

Обратившись в агентство Кожевникова, наши клиенты могут воспользоваться массой преимуществ. Они могут рассчитывать на качественное выполнение услуги, независимо от того, что на ее исполнение отведено мало времени.

Каждому клиенту, который хочет воспользоваться срочным исполнением заказа нужно помнить, что услуга может стоит выше на 30-50%, чем обычное выполнение задания в порядке очереди.

Повышение стоимости обусловлено тем, что нам возможно придется привлекать сразу нескольких специалистов, чтобы сделать задание качественно и в ускоренные сроки. Также на стоимость может повлиять редкость языка, так как экзотические языки изучает совсем мало специалистов.

Все условия по выполнению работы можно уточнить, позвонив или посетив бюро. Мы с радостью ответим вам на интересующие вас вопросы и поможем с подготовкой любой документации.

Как делается срочный перевод

  • Для заказа услуги клиент должен обратиться в агентство и предоставить оригинал договора;
  • Лингвист оценит документацию и оповестит вас о том, возможно выполнение или нет. Затем, если это будет возможно, то будут оговорены сроки и стоимость;
  • Готовый переведенный документ обязательно проверят редакторы, которые исключат даже мельчайшие ошибки;
  • Проверенный и оформленный документ будет выдан на руки заказчику.

Во время работы, переводчик определит какие именно данные будут определяющими и обязательными. Все имена и названия будут вписаны без искажения данных в соответствии с принятыми международными нормами.

По результатам работы лингвист проверит документ на правильность перевода, количество абзацев и пунктов (в соответствии с оригиналом), стиль всего текста, правильно ли вписаны названия, имена, цифры и прочая информация.

Источник: https://kperevody.ru/srochnyj-perevod/srochnyj-perevod-dogovora.php

Перевод со срочного трудового договора на бессрочный

Срочный перевод договора

Перевод со срочного трудового договора на бессрочный необходим сотрудникам, желающим продолжить работу у выбранного работодателя после окончания срока действия контракта.

Может понадобиться он и работодателям, желающим сохранить ценные кадры.

Прочитав нашу статью, вы не только узнаете, можно ли срочный трудовой договор сделать бессрочным и наоборот, но и ознакомитесь с юридическими тонкостями перезаключения таких соглашений.

Изображение для статьи приобретено в фотобанке Shutterstock

Может ли срочный трудовой договор стать бессрочным?

Основным признаком срочного трудового договора является указание в тексте на начало и конец срока его действия.

Вариантов отражения статуса срочности в соглашении три:

  • Указание временного промежутка (например, «трудовой договор заключен на срок два месяца»).
  • Отражение дат начала и конца действия контракта (например, «срок действия трудового договора — с 1 января 2018 года по 28 апреля 2018 года включительно»).
  • Указание на какое-либо событие, наступление которого повлечет прекращение действия договора (например, «трудовой договор заключен на период отпуска по уходу за ребенком Ивановой В. А.»).

В ст. 59 ТК РФ определены как обязательные случаи заключения с гражданином срочного договора (например, на сезонные работы), так и необязательные — по соглашению сторон. Подробнее об этом рассказано в нашей отдельной статье.

Как правило, когда оговоренные сторонами работы подходят к концу, их правоотношения в рамках трудового права прекращаются.

Однако происходит это не всегда, в оговоренных законом случаях возможен перевод срочного трудового договора в бессрочный.

Работодатель может проявить инициативу и оставить работника на службе, заключив с ним новый договор или дополнительное соглашение к предыдущему. Кроме того, возможны конклюдентные действия от сторон трудового договора, которые влекут его автоматический перевод в статус бессрочного. Сам работник также вправе предложить руководителю организации продлить с ним трудовое соглашение, написав об этом заявление.

Как перевести работника и изменить срочный договор на бессрочный?

Рассмотрим, как сделать срочный трудовой договор бессрочным. Для этого работодатель и работник вправе заключить дополнительное соглашение о бессрочном характере трудовых отношений.

При подготовке документа обращаем внимание на следующие моменты:

  • Иногда срочный договор нельзя перевести в бессрочный (например, при выполнении сезонных работ). В этом случае для перевода соглашения в статус бессрочного по истечении срока его действия целесообразно заключить новый контракт, без указания в нем на сезонный характер работ.
  • Работник должен дать свое согласие на перевод срочного договора в статус бессрочного. Согласие оформляется в виде подписи сотрудника в дополнительном соглашении (одной лишь подписи работодателя в документе недостаточно).
  • Если помимо срока действия соглашения меняется должность или место работы, эти данные в обязательном порядке указываются в дополнительном соглашении.
  • Документ составляется в двух экземплярах, по одному для каждой из сторон правоотношений.

Признание срочного трудового договора бессрочным: когда срочный договор переходит в статус бессрочного автоматически?

Законодатель предусматривает три варианта, когда срочный трудовой договор переходит в бессрочный автоматически:

  • Если договор заключен на срок более пяти лет. В этом случае он изначально считается бессрочным.
  • Если стороны трудовых отношений предусмотрели в срочном договоре, что срок его действия составляет более пяти лет. Так как срочный контракт не может заключаться на более длительный, чем пять лет, срок, он автоматически признается бессрочным.
  • Если ни работодатель, ни работник не заявили о том, что хотят прекратить трудовые взаимоотношения.

Чтобы сохранить статус срочного трудового соглашения, работодатель, согласно ст. 79 ТК РФ, должен уведомить работника за три дня о прекращении с ним трудовых отношений ввиду окончания срока действия договора.

Уведомление осуществляется в письменной форме (экземпляр бумаги передается работнику).

Если гражданин отказывается подписывать уведомление, составляется акт в присутствии не менее двух свидетелей, который прикладывается к личному делу трудящегося.

Еще один вариант для работодателя — направить уведомление по почте заказным письмом. Однако сделать это нужно заранее, так как по почте письмо идет дольше трех рабочих дней. На руках у работодателя при этом остается почтовое уведомление о вручении письма адресату.

Работник также может уведомить работодателя о том, что он хочет прекратить трудовые отношения раньше срока.

Если ни служащий, ни работодатель никаких действий не предприняли, договор из срочного переходит в бессрочный автоматически.

Перезаключение трудовых договоров на срочные/бессрочные: судебная практика

Судебная практика перезаключения трудовых договоров на срочные и наоборот весьма обширна. Приведем несколько примеров.

Для начала ознакомимся с апелляционным определением Сахалинского областного суда от 03.03.2016 по делу № 33-540/2016.

Истица обратилась в суд с заявлением о признании действий работодателя противоречащими законодательству, восстановлении на работе и выплате компенсации за вынужденный прогул.

Она обосновала свои требования тем, что не была изначально согласна со срочным характером трудовых правоотношений, работодатель трудовой договор с ней не заключал и потому уволил ее неправомерно.

Работодатель пояснил, что трудовой договор действительно не заключался, но истица ознакомилась с приказом о приеме на работу и знала о срочном характере трудовых правоотношений (этот факт также подтверждают показания свидетелей). О расторжении договора ей было направлено уведомление, которое она подписала.

Суд апелляционной инстанции встал на сторону работодателя, указав, что работник, согласно ст. 67 ТК РФ, вправе приступить к работе с разрешения руководителя организации и без заключения с ним трудового договора.

Истица ознакомилась с приказом и какого-либо недовольства по поводу срочного характера трудового договора не высказывала. Никаких доказательств того, что срочный характер ей был навязан по принуждению, в суд не было представлено.

Соответственно, никакого нарушения законодательства со стороны работодателя нет.

Другим примером может послужить определение Московского городского суда от 12.12.2014 № 4г/8-13140. Истица была принята на работу с испытательным сроком три месяца.

Работодатель за три дня до окончания испытания представил на ознакомление уведомление о том, что она будет уволена в связи с истечением срока трудового договора, хотя в самом договоре не было ни слова о сроке его действия.

Суд признал такое положение вещей незаконным, обязал работодателя восстановить работницу на прежней должности и уточнил, что тот имел лишь право уволить сотрудницу как не прошедшую испытание, но это оформляется совсем другим способом.

Можно ли сделать бессрочный трудовой договор срочным?

Законодатель не содержит ограничений, запрещающих бессрочный трудовой договор изменять на срочный трудовой договор. При этом ст. 72 ТК РФ включает правило, согласно которому изменение условий труда должно производиться только с согласия сторон правоотношений.

Как перевести бессрочный трудовой договор в срочный? Для этого работодатель должен уведомить о своем желании работника и в случае согласия последнего составить дополнительное соглашение к трудовому контракту, которое становится его неотъемлемой частью.

Если срок соглашения будет изменен в одностороннем порядке, суд может признать эти действия незаконными и обязать работодателя восстановить предыдущий вариант.

***

Таким образом, законодатель допускает перевод срочного договора в бессрочный тремя способами: автоматически, добровольно и по принуждению. Если по каким-то причинам руководитель организации все же решил прекратить правоотношения с работником, он обязан уведомить его об этом не позднее чем за три рабочих дня, за исключением случаев, установленных законодателем.

***

Еще больше интересной и полезной информации здесь: https://nsovetnik.ru/

Источник: https://zen.yandex.ru/media/nsovetnik/perevod-so-srochnogo-trudovogo-dogovora-na-bessrochnyi-5bb65aa3849b0200ad26e6d2

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.